Nome Técnico: CURSO CAPACITAÇÃO NR 35 SEGURANÇA NOS TRABALHOS EM ALTURA – NÍVEL TRABALHADOR – MINISTRADO EM MANDARIM
课程名称:NR 35 高处作业安全培训 – 工作者级别 – 中文授课
Referência: 51697
Ministramos Cursos e Treinamentos; Realizamos Traduções e Versões em Idioma Técnico: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Mandarim, Alemão, Russo, Sueco, Holandês, Hindi, Japonês e outros consultar.
我们开设课程和培训;进行技术语言的翻译和版本:葡萄牙语、英语、西班牙语、法语、意大利语、中文、德语、俄语、瑞典语、荷兰语、印地语、日语等,如需其他语言请咨询。
Treinamento Livre Profissionalizante Noções Básicas (Não substitui Formação Acadêmica ou Ensino Técnico)Certificado de conclusão
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
MÓDULO 1 – Fundamentos Normativos e Responsabilidades (2 Horas)
模块一 – 规范基础与职责 (2 小时)
Interpretação e estrutura da NR-35 e sua integração com NR-06, NR-10, NR-18 e NBRs aplicáveis.
对 NR-35 的解释及其与 NR-06、NR-10、NR-18 和相关 NBR 标准的整合。
Princípios legais, deveres e obrigações de empregadores e trabalhadores.
雇主与员工的法律责任与义务。
Documentos obrigatórios e permissões de trabalho em altura.
高处作业所需的必备文件与作业许可。
Requisitos para autorização, capacitação e registro de trabalhadores.
高处作业人员的授权、培训及记录要求。
MÓDULO 2 – Análise de Risco e Condições Impeditivas (2 Horas)
模块二 – 风险分析与阻碍条件 (2 小时)
Conceito de risco, perigo e hierarquia das medidas de controle.
风险、危险源与控制措施层级的概念。
Identificação dos riscos típicos em altura: queda, eletricidade, vento, superfícies escorregadias.
高处作业常见风险识别:坠落、电击、风力、滑面等。
Avaliação de condições impeditivas: meteorologia, estrutura, saúde do trabalhador.
阻碍条件评估:气候、结构及员工健康状况。
Critérios técnicos para suspensão ou cancelamento de atividades inseguras.
停止或取消不安全作业的技术标准
MÓDULO 3 – Equipamentos de Proteção e Sistemas de Segurança (2 Horas)
模块三 – 防护装备与安全系统 (2 小时)
Tipos de Equipamentos de Proteção Individual (EPI) utilizados em altura.
高处作业常用的个人防护装备 (EPI) 类型。
Critérios técnicos de seleção, inspeção e conservação dos EPIs.
EPI 的选择、检查与维护的技术标准。
Conceito e importância dos Equipamentos de Proteção Coletiva (EPC).
集体防护装置 (EPC) 的概念与重要性。
Componentes dos sistemas de ancoragem, talabartes, cintos e linhas de vida.
锚固系统、安全带、缓冲绳与生命线的组成。
Física aplicada: forças atuantes, centro de gravidade e resistência de materiais.
应用物理:作用力、重心与材料强度。
MÓDULO 4 – Planejamento e Procedimentos Operacionais (1,5 Horas)
模块四 – 规划与操作程序 (1.5 小时)
Planejamento técnico da atividade: análise do local, sequência de tarefas e recursos necessários.
技术性作业规划:现场分析、任务顺序与所需资源。
Comunicação entre equipe, sinalização e isolamento da área.
团队沟通、区域标识与隔离。
Preenchimento e arquivamento de registros obrigatórios.
必要记录的填写与归档。
Condutas seguras e tomada de decisão sob pressão.
安全行为与在压力下的决策能力。
Responsabilidade técnica e rastreabilidade das operações.
技术责任与作业可追溯性。
MÓDULO 5 – Emergências e Primeiros Socorros (0,5 Horas)
模块五 – 紧急情况与急救基础 (0.5 小时)
Conceito de emergência em trabalho em altura.
高处作业中的紧急情况概念。
Organização da resposta e acionamento da brigada de emergência.
应急响应组织与消防队启动。
Procedimentos de evacuação e isolamento da área.
疏散与区域隔离程序。
Noções básicas de primeiros socorros e prevenção de agravamentos.
基础急救知识与防止伤势恶化的措施。
Finalização e Certificação:
Exercícios Práticos (quando contratado);
Registro das Evidências;
Avaliação Teórica;
Avaliação Prática (Quando contratada);
Certificado de Participação.
结业与认证:
实操练习(如有合同约定);
证据记录;
理论评估;
实操评估(如有合同约定);
参与证书。
NOTA:
Ressaltamos que o Conteúdo Programático Normativo Geral do Curso ou Treinamento poderá ser alterado, atualizado, acrescentando ou excluindo itens conforme necessário pela nossa Equipe Multidisciplinar. É facultado à nossa Equipe Multidisciplinar atualizar, adequar, alterar e/ou excluir itens, bem como a inserção ou exclusão de Normas, Leis, Decretos ou parâmetros técnicos que julgarem aplicáveis, estando relacionados ou não, ficando a Contratante responsável por efetuar os devidos atendimentos no que dispõem as Legislações pertinentes.
注意:
我们强调,本课程或培训的一般规范性课程内容可由我们的多学科团队根据需要进行修改、更新、增加或删除项目。
我们的多学科团队有权更新、调整、修改和/或删除项目,以及根据其判断插入或删除相关或不相关的标准、法律、法令或技术参数。
合同方应负责按照相关法律法规的规定采取相应措施。
时数
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
Participantes sem experiência:
Carga horária mínima = 16 horas/aula
没有经验的参与者:
最低时数 = 16课时
Participantes com experiência:
Carga horária mínima = 08 horas/aula
有经验的参与者:
最低时数 = 08课时
Atualização (Reciclagem):
Carga horária mínima = 04 horas/aula
知识更新(再培训):
最低时数 = 04课时
Atualização (Reciclagem): O empregador deve realizar treinamento periódico Bienal e sempre que ocorrer quaisquer das seguintes situações:
知识更新(再培训):雇主必须在下列任何情况发生时以及每年时定期进行培训:
a) mudança nos procedimentos, condições ou operações de trabalho;
a)程序,条件或工作操作有变化;
b) evento que indique a necessidade de novo treinamento;
b)表明需要进行新培训的活动;
c) retorno de afastamento ao trabalho por período superior a noventa dias;
c)超过90天离岗,重返工作岗位;
d) mudança de empresa;
d)换公司;
e) Troca de máquina ou equipamento.
e)更换机器或设备
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
Referências Normativas quando for o caso aos dispositivos aplicáveis e suas atualizações:
规范性参考的适用规定及其更新:
NR – 01 – Disposições Gerais e Gerenciamento de Riscos Ocupacionais;
NR – 01 – 一般规定与职业风险管理
NR 06 – Equipamento de Proteção Individual – EPI;
NR 06 – 个人防护装备 – EPI
NR 17 – Ergonomia;
NR 17 – 人体工学
NR 35 – Trabalho em Altura;
NR 35 – 高空作业
ABNT NBR 14626 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura — Trava-queda deslizante guiado em linha flexível;
ABNT NBR 14626 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 柔性锚线导向滑动防坠器
ABNT NBR 14627 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura — Trava-queda guiado em linha rígida;
ABNT NBR 14627 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 刚性锚线导向防坠器
ABNT NBR 14628 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura — Trava-queda retrátil;
ABNT NBR 14628 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 可伸缩防坠器
ABNT NBR 14629 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura — Absorvedor de energia;
ABNT NBR 14629 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 动力吸收器
ABNT NBR 15834 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura – Talabarte de segurança;
ABNT NBR 15834 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 安全系绳
ABNT NBR 15835 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura — Cinturão de segurança tipo abdominal e talabarte de segurança para posicionamento e restrição;
ABNT NBR 15835 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 用于定位和约束用途的腹部安全带和安全挂绳
ABNT NBR 15836 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura — Cinturão de segurança tipo para-quedista;
ABNT NBR 15836 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 跳伞员式腹部安全带
ABNT NBR 15837 – Equipamento de proteção individual contra queda de altura – Conectores;
ABNT NBR 15837 – 防止高空坠落的个人防护装备 – 连接器
ABNT NBR 16325 – Proteção contra quedas de altura;
ABNT NBR 16325 – 防止高空坠落
ABNT NBR 16489 – Sistemas e equipamentos de proteção individual para trabalhos em altura — Recomendações e orientações para seleção, uso e manutenção;
ABNT NBR 16489 – 高空作业的个人防护装备与系统 – 选择,使用和维护的建议和指南
ABNT NBR 13759 – Segurança de máquinas – Equipamentos de parada de emergência – Aspectos funcionais – Princípios para projeto;
ABNT NBR 13759 – 机械安全 – 紧急停止设备 – 功能方面 – 设计原则;
ABNT NBR ISO/CIE 8995 – Iluminação de ambientes de trabalho;
ABNT NBR ISO / CIE 8995 – 工作环境照明;
Protocolo – Guidelines American Heart Association;
年美国心脏协会指南议定书;
Protocolo – Atualizações Específicas nas Diretrizes – American Heart Association p/ Suporte Básico de Vida em Pediatria/Adultos e Qualidade de Ressuscitação Cardiopulmonar.
年议定书 – 年美国心脏协会基本儿科/成人生命支持和心肺复苏质量指南的具体更新。
Portaria GM N.2048 – Política Nacional de Atenção as Urgências;
行政令 GM N.2048 – 关注紧急情况的国家政策;
ISO 45001 – Sistemas de gestão de saúde e segurança ocupacional – Requisitos com orientação para uso.
ISO 45001 – 职业健康和安全管理体系 – 带有使用指南的要求。
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
Curiosidades Técnicas – CURSO NR-35 EM MANDARIM
技术趣闻 – NR-35 高处作业安全课程
A força de impacto de uma queda pode superar 1 000 kgf
坠落的冲击力可超过 1 000 kgf
Uma queda livre de apenas 2 metros pode gerar impacto equivalente a mais de 1 000 kgf sobre o corpo, caso o sistema de absorção de energia não atue corretamente.
自由落体仅 2 米的坠落,若无能量吸收装置,冲击力可超过 1000 kgf,对身体造成严重伤害。
O cinto paraquedista foi inspirado em equipamentos aeronáuticos
跳伞式安全带源自航空设备设计
Os primeiros cinturões de segurança industrial foram adaptados de cintos usados por pilotos e paraquedistas militares.
早期工业安全带设计灵感来自飞行员与军用跳伞装备。
O corpo humano resiste por poucos minutos à suspensão inerte
人体在静止悬挂状态下仅能坚持数分钟
A síndrome da suspensão inerte pode causar desmaio em até 6 minutos e parada cardíaca em 10 minutos, se não houver resgate imediato.
静止悬挂综合征可能在 6 分钟内引发昏厥,10 分钟内导致心脏骤停,必须迅速救援。
Atenção: O Curso ensina a Aplicar os conceitos normativos da norma, o que habilita a assinar Projetos, Laudos, Perícias etc. são as atribuições que o (a) Profissional Legalmente Habilitado possui junto aos seu Conselho de Classe a exemplo o CREA.
Este curso tem por objetivo o estudo de situações onde será necessário a aplicação de: Conceitos e Cálculos conforme Normas pertinentes e não substitui a análise e responsabilidade por parte de cada profissional credenciado junto ao CREA ou outros Conselhos de Classes nas mais variadas situações, onde se torna impreterivelmente necessário respeitar as condições de conservação dos equipamentos, aferição periódica dos instrumentos, tal como o respeito de capacidade primária pré-determinada pelos fabricantes de EPI’s, entre outros embasados nas Normas correspondentes.
注意:
本课程教授如何应用相关标准中的规范性概念,使学员具备签署项目、技术报告、鉴定等文件的能力。这些属于依法注册的专业人员在其所属职业委员会(如巴西工程委员会 CREA)下的职权范围。
本课程旨在研究需要依据相关标准应用概念与计算的情境,但并不取代各专业人员在其所属委员会(如 CREA 或其他职业机构)注册后所应承担的分析与责任。
在各种情形下,必须严格遵守以下要求:设备的维护条件、仪器的定期校准,以及制造商针对个人防护装备(EPI)所预设的额定容量和其他标准要求,所有操作均应以相应的技术规范为依据。
Certificado: Será expedido o Certificado para cada participante que atingir o aproveitamento mínimo de 70% (teórico e prático) conforme preconiza as Normas Regulamentadoras.
证书将根据“监管规则”的建议,为每位参与者颁发证书,证明其最低及格率达70%(理论和实践)。
Critérios dos Certificados da Capacitação ou Atualização:
赋能或知识更新认证标准:
Nossos certificados são numerados e emitidos de acordo com as Normas Regulamentadoras e dispositivos aplicáveis:
我们的证书根据适用的法规标准和规定编号予以颁发:
Emissão da A.R.T. (Anotação de Responsabilidade Técnica);
技术责任登记(A.R.T.)的颁发;
Nome completo do funcionário e documento de identidade;
员工全名和身份证;
Curso NR 10 Básico em Mandarim
普通话版NR10基础课程
Conteúdo programático;
程序化内容;
Carga horária; Cidade, local e data de realização do treinamento;
时数;城市,培训地点和日期;
Nome, identificação, assinatura e qualificação do(s) instrutor(es);
指导员的姓名、身份证、签名和资质;
Nome, identificação e assinatura do responsável técnico pela capacitação;
负责培训的技术人员的姓名,身份证和签名;
Nome e qualificação do nosso Profissional Habilitado;
合格专业人员的姓名和资质;
Especificação do tipo de trabalho e relação dos tipos de espaços confinados;
工作类型和相关密闭空间类型;
Espaço para assinatura do treinando;
学员签名空格;
Informação no Certificado que os participantes receberam DVD contendo material didático (Apostila, Vídeos, Normas etc.) apresentado no treinamento.
证书中的信息,参与者收到DVD光盘内含培训中提供的教材(讲义、视频和规范等)。
Evidencias do Treinamento: Vídeo editado, fotos, documentações digitalizadas, melhoria contínua, parecer do instrutor: Consultar valores.
培训证明:编辑过的视频、照片、数字化文档、持续改进和指导员的意见:检查该数据。
OUTROS ELEMENTOS QUANDO PERTINENTES E CONTRATADOS:
其他要素(在适用和签约时):
Normas e regulamentos aplicáveis ao trabalho em altura;
适用于高空作业的标准和规定;
Interpretação da NR-35;
阐释NR-35;
Análise de Risco e condições impeditivas do trabalho em altura;
风险分析和阻碍高空作业的条件;
Riscos potenciais inerentes ao trabalho em altura;
高空作业自带的潜在风险;
Segurança nas atividades com máquinas e equipamentos;
使用机器和设备活动的安全方面;
Física aplicada ao trabalho em altura;
适用于高空作业的物理学;
Medidas de prevenção e controle;
预防和控制措施;
Sistemas, equipamentos e procedimentos de proteção coletiva;
集体防护系统、设备和程序;
Equipamentos de Proteção Individual (EPI) para trabalho em altura;
用于高空作业的个人防护装备(EPI);
Seleção, inspeção, conservação e limitação de uso dos EPIs ;
个人防护装备(EPI)的选择、检查、维护和使用限制;
Acidentes típicos em trabalhos em altura;
高空作业中的典型事故;
Condutas em situações de emergência;
紧急情况下的行为表现;
Noções técnicas de Resgate;
救援技巧的概念;
Respostas a emergências;
紧急情况响应;
Procedimentos de resposta a emergências ;
紧急情况响应程序;
Equipamentos de resgate;
救援设备;
Primeiros Socorros ;
急救;
Conscientização da Importância do Manual de Instrução de Operação do Equipamento;
设备操作说明书重要性的意识;
Exercícios práticos;
实践练习;
Percepção dos riscos e fatores que afetam as percepções das pessoas;
对风险的感知以及影响人们感知的因素;
Impacto e fatores comportamentais na segurança ;
影响和行为因素对安全的影响;
Fator medo;
恐惧因素;
Consequências da Habituação do risco;
o 风险习惯的后果;
A importância do conhecimento da tarefa ;
任务知识的重要性;
Curso NR 35 em Mandarim
普通话版NR35课程
Saiba Mais: Curso NR 35 em Mandarim
35.3. Capacitação e Treinamento
35.3.1 O empregador deve promover programa para capacitação dos trabalhadores à realização de trabalho em altura.
35.3.2 Considera-se trabalhador capacitado para trabalho em altura aquele que foi submetido e aprovado em treinamento, teórico e prático, com carga horária mínima de oito horas, cujo conteúdo programático deve, no mínimo, incluir:
a) normas e regulamentos aplicáveis ao trabalho em altura;
b) análise de Risco e condições impeditivas;
c) riscos potenciais inerentes ao trabalho em altura e medidas de prevenção e controle;
d) sistemas, equipamentos e procedimentos de proteção coletiva;
e) equipamentos de Proteção Individual para trabalho em altura: seleção, inspeção, conservação e limitação de uso;
f) acidentes típicos em trabalhos em altura;
g) rondutas em situações de emergência, incluindo noções de técnicas de resgate e de primeiros socorros.
35.3.3 O empregador deve realizar treinamento periódico bienal e sempre que ocorrer quaisquer das seguintes situações:
a) mudança nos procedimentos, condições ou operações de trabalho;
b) evento que indique a necessidade de novo treinamento;
c) retorno de afastamento ao trabalho por período superior a noventa dias;
d) mudança de empresa.
35.3.3.1 O treinamento periódico bienal deve ter carga horária mínima de oito horas, conforme conteúdo programático definido pelo empregador.
35.3.3.2 Nos casos previstos nas alíneas “a”, “b”, “c” e “d”, a carga horária e o conteúdo programático devem atender a situação que o motivou.
35.3.4 Os treinamentos inicial, periódico e eventual para trabalho em altura podem ser ministrados em conjunto com outros treinamentos da empresa.
35.3.5 A capacitação deve ser realizada preferencialmente durante o horário normal de trabalho.
35.3.5.1 O tempo despendido na capacitação deve ser computado como tempo de trabalho efetivo.
35.3.6 O treinamento deve ser ministrado por instrutores com comprovada proficiência no assunto, sob a responsabilidade de profissional qualificado em segurança no trabalho.
35.3.7 Ao término do treinamento deve ser emitido certificado contendo o nome do trabalhador, conteúdo programático, carga horária, data, local de realização do treinamento, nome e qualificação dos instrutores e assinatura do responsável.
35.3.7.1 O certificado deve ser entregue ao trabalhador e uma cópia arquivada na empresa.
35.3.8 A capacitação deve ser consignada no registro do empregado
F: NR-35
CURSO NR-35 EM MANDARIM
了解更多:普通话版NR35课程
35.3. 培训和训练
35.3.1为了进行从事高空作业,雇主必须推行培训工作人员计划。
35.3.2 经过理论和实践培训并且合格的工作人员,才能视为有资格从事高空作业的工作人员,培训最少时数为8小时,其程序化内容至少应包括:
a)适用于高空作业的标准和规定;
b)风险分析和阻碍条件;
c)高空作业所固有的潜在风险以及预防和控制措施;
d)集体保护系统,设备和程序;
e)高空作业的个人防护设备:选择,检查,维护和使用限制;
f)高空作业中的典型事故;
g)在紧急情况下的行为表现,包括救援技巧和急救概念。
雇主必须在下列任何情况发生时以及每两年时定期进行培训:
a)程序,条件或工作操作有变化;
b)表明需要进行新培训的活动;
c)超过90天离岗,重返工作岗位;
d)换公司;
35.3.3.1根据雇主规定的计划内容,两年期定期培训的最低工作时数必须为8小时。
35.3.3.2在“a”,“b”,“c”和“d”点中提到的情况下,工作时数和计划内容必须考虑到符合当初触发训练的情景。
35.3.4高空作业的初始,定期和不定期训练可与其他公司培训一起进行。
35.3.5训练最好在正常上班工作时间内进行。
35.3.5.1培训所花费时间应作为有效工作时间来计算。
35.3.6培训应由具有相关专业知识的指导员提供,由合格的工作安全专业人员负责。
35.3.7培训结束时,应签发包含工作人员姓名,程序化内容,时数,日期,培训地点,指导员姓名和资质以及负责人签名的证书。
35.3.7.1证书必须交付给工作人员并提交副本给公司存档。
35.3.8培训应记录在员工的记录中。
高处作业安全标准
普通话版NR35课程联系我们