Rescue
  • +55 (11) 94223-8008 (vendas)
  • +55 (11) 3422-1130 (vendas)
  • +55 (11) 3535-3734 (suporte)
PROCURAR
Rescue
  • Cursos e Treinamentos
    • ANVISA
    • Avaliação de Imóveis
    • CETESB
    • Corpo de Bombeiros
    • CREA
    • Curso Tratamento de Superfície e Pintura
    • Cursos de Segurança e Saúde do Trabalho Nacional
    • Cursos Internacionais
    • Engenharia Ambiental e Sanitária
    • Engenharia Civil
    • Engenharia Elétrica
    • Engenharia Mecânica
    • Engenharia Química
    • Exército Brasileiro EB
    • Medicina do Trabalho
    • Polícia Civil
    • Polícia Federal
    • Segurança do Trabalho
  • Laudos e Perícias
    • Alvarás
      • ANVISA – Alvarás
      • CETESB – Alvarás
      • Polícia Civil – Alvarás
      • Polícia Federal – Alvarás
      • Prefeitura – Alvarás
    • ART (Anotação de Responsabilidade Técnica)
      • ANVISA – ARTs
      • Avaliação de Imóveis – ARTs
      • CETESB – ARTs
      • Corpo de Bombeiros – ARTs
      • CREA – ARTs
      • Engenharia Ambiental e Sanitária – ARTs
      • Engenharia Civil – ARTs
      • Engenharia Elétrica – ARTs
      • Engenharia Mecânica – ARTs
      • Engenharia Química – ARTs
      • Medicina do Trabalho – ARTs
      • Segurança do Trabalho – ARTs
      • Polícia Civil – ARTs
      • Policia Federal – ARTs
      • Prefeitura – ARTs
    • Laudos e Relatórios Técnicos
      • ANVISA – Laudo e Relatórios Técnicos
      • Avaliação de Imóveis – Laudos e Relatórios Técnicos
      • CETESB – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Corpo de Bombeiros – Laudos e Relatórios Técnicos
      • CREA – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Eng. Ambiental e Sanitária – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Engenharia Civil – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Engenharia Elétrica – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Engenharia Mecânica – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Engenharia Química – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Exército Brasileiro EB – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Medicina do Trabalho – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Polícia Civil – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Polícia Federal – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Prefeitura – Laudos e Relatórios Técnicos
      • Segurança do Trabalho – Laudos e Relatórios Técnicos
    • Licenças
      • ANVISA – Licenças
      • CETESB – Licenças
      • Licença Sanitária
      • Polícia Civil – Licenças
      • Polícia Federal – Licenças
      • Prefeitura – Licenças
    • Perícias
      • ANVISA – Perícias
      • Avaliação de Imóveis – Perícias
      • CETESB – Perícias
      • Corpo de Bombeiros – Perícias
      • CREA – Perícias
      • Engenharia Ambiental e Sanitária – Perícias
      • Engenharia Civil – Perícias
      • Engenharia Elétrica – Perícias
      • Engenharia Mecânica – Perícias
      • Engenharia Química – Perícias
      • Exército Brasileiro EB – Perícias
      • Medicina do Trabalho – Perícias
      • Polícia Civil – Perícias
      • Polícia Federal – Perícias
      • Prefeitura – Perícias
      • Segurança do Trabalho – Perícias
      • Gestão de Perícias
    • Planos
      • ANVISA – Planos
      • Avaliação de Imóveis – Planos
      • CETESB – Planos
      • Corpo de Bombeiros – Planos
      • CREA – Planos
      • Engenharia Ambiental e Sanitária – Planos
      • Engenharia Civil – Planos
      • Engenharia Elétrica – Planos
      • Engenharia Mecânica – Planos
      • Engenharia Química – Planos
      • Exército Brasileiro EB – Planos
        • Exército Brasileiro EB – Planos de Controle de Emergência
        • Exército Brasileiro EB – Planos de Segurança
      • Medicina do Trabalho – Planos
      • Polícia Civil – Planos
      • Polícia Federal – Planos
      • Segurança do Trabalho – Planos
    • Programas
      • ANVISA – Programas
      • Avaliação de Imóveis – Programas
      • CETESB – Programas
      • Corpo de Bombeiros – Programas
      • CREA – Programas
      • Eng. Ambiental e Sanitária – Programas
      • Engenharia Civil – Programas
      • Engenharia Elétrica – Programas
      • Engenharia Mecânica – Programas
      • Engenharia Química – Programas
      • Exército Brasileiro EB – Programas
      • Polícia Civil – Programas
      • Polícia Federal – Programas
      • Prefeitura – Programas
      • Segurança do Trabalho – Programas
    • Prontuários
      • Avaliação de Imóveis – Prontuários
      • CETESB – Prontuários
      • Corpo de Bombeiros – Prontuários
      • CREA – Prontuários
      • Engenharia Ambiental e Sanitária – Prontuários
      • Engenharia Civil – Prontuários
      • Engenharia Elétrica – Prontuário NR 10
      • Engenharia Mecânica – Prontuários
        • Engenharia Mecânica – Prontuário NR 12
        • Engenharia Mecânica – Prontuário NR 13
      • Engenharia Química – Prontuário NR 20
      • Exército Brasileiro EB – Prontuários
      • Medicina do Trabalho – Prontuários
      • Policia Federal – Prontuários
      • Prefeitura – Prontuários
      • Segurança do Trabalho – Prontuários
  • Projetos
    • ANVISA – Projetos
    • Avaliação de Imóveis – Projetos
    • CETESB – Projetos
    • Corpo de Bombeiros – Projetos
    • CREA – Projetos
    • Engenharia Ambiental e Sanitária – Projetos
    • Engenharia Civil – Projetos
    • Engenharia Elétrica – Projetos
    • Engenharia Mecânica – Projetos
    • Exército Brasileiro EB – Projetos
    • Medicina do Trabalho – Projetos
    • Policia Federal – Projetos
    • Prefeitura – Projetos
    • Segurança do Trabalho – Projetos
  • Consultorias e Assessorias
    • ANVISA – Assessoria e Consultoria
    • Avaliação de Imóveis – Assessoria e Consultoria
    • CETESB – Assessoria e Consultoria
    • Corpo de Bombeiros – Assessoria e Consultoria
    • CREA – Assessoria e Consultoria
    • Engenharia Ambiental e Sanitária – Assessoria e Consultoria
    • Engenharia Civil – Assessoria e Consultoria
    • Engenharia Elétrica – Assessoria e Consultoria
    • Engenharia Mecânica – Assessoria e Consultoria
    • Engenharia Química – Assessoria e Consultoria
    • Estudo de Viabilidade Técnica
    • Exército Brasileiro EB – Assessoria e Consultoria
    • Medicina do Trabalho – Assessoria e Consultoria
    • Polícia Civil – Assessoria e Consultoria
    • Polícia Federal – Assessoria e Consultoria
    • Prefeitura – Assessoria e Consultoria
    • Segurança do Trabalho – Assessoria e Consultoria
  • Normas e Regulamentações
    • Normas Regulamentadoras
      • NR01
      • NR02
      • NR03
      • NR04
      • NR05
      • NR06
      • NR07
      • NR08
      • NR09
      • NR10
      • NR11
      • NR12
      • NR13
      • NR14
      • NR15
      • NR16
      • NR17
      • NR18
      • NR19
      • NR20
      • NR21
      • NR22
      • NR23
      • NR24
      • NR25
      • NR26
      • NR27
      • NR28
      • NR29
      • NR30
      • NR31
      • NR32
      • NR33
      • NR34
      • NR35
      • NR36
      • NR37
      • NR38
    • ABNT
    • CREA
    • ANTT
    • ISO
    • CETESB
    • ANVISA
    • CONAMA
    • Marinha
    • ANAC
    • NFPA
    • GWO
    • IEC
    • ANSI
    • Normas Internacionais
  • Mão de Obra
  • Blog
  • Contato
  • Home
  • 00 - Template Blog
  • NR-Kurs übersetzt: Verstecktes Risiko
Eine Gruppe von Mitarbeitern bei einem externen Treffen verdeutlicht die Notwendigkeit von Integration, Risikokommunikation und vorbetrieblicher Abstimmung im Rahmen der regulierten Ausbildung.
segunda-feira, 02 fevereiro 2026 / Publicado em 00 - Template Blog, Normas Regulamentadoras, Sem categoria

NR-Kurs übersetzt: Verstecktes Risiko

Wir bieten Kurse und Schulungen an; wir führen Übersetzungen und Dolmetschleistungen in Fachsprachen durch: Portugiesisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Mandarin, Deutsch, Russisch, Schwedisch, Niederländisch, Hindi, Japanisch und weitere (bitte anfragen).

NR-Kurs übersetzt: Verstecktes Risiko

Die Übersetzung von Inhalten aus regulatorischen Normen (NRs) erfordert terminologische Präzision, technisches Fachwissen und formal anerkannte berufliche Verantwortung. Die NRs befassen sich unmittelbar mit der Prävention von Arbeitsunfällen und dem integrierten Management von Arbeitssicherheit und stehen in Verbindung mit NR 01, spezifischen Normen, dem CLT (Konsolidiertes Arbeitsrecht), Gesetz Nr. 5.194/1966, der CONFEA-Resolution Nr. 1.025 sowie internationalen Referenzen wie ISO 45001, ISO 12100 und ABNT NBR ISO 41015. Verfahren im Zusammenhang mit Lockout/Tagout (LOTO), Arbeiten in der Höhe, Maschinenbedienung und -wartung, Arbeiten in beengten Räumen und elektrischen Anlagen basieren auf standardisierter, einheitlicher und technisch validierter Terminologie. Übersetzer, Dolmetscher und automatisierte Tools verfügen nicht über die erforderliche juristische Qualifikation, die professionelle Anerkennung und die Ausstellung eines ART (Technical Responsibility Certificate). Dies beeinträchtigt die technische Rückverfolgbarkeit, mindert die dokumentarische Gültigkeit des Materials und erhöht die Wahrscheinlichkeit von Übersetzungsfehlern mit direkten Auswirkungen auf die Sicherheit erheblich.

Übersetzungsfehler stellen einen unmittelbaren und systemischen Risikofaktor dar. Falsch übersetzte technische Anweisungen beeinträchtigen den in den Punkten 1.6.1 und 1.6.4 der NR 01 geforderten Kompetenznachweis, mindern die Effektivität von Schulungen und schwächen die Anwendung der in den Normen vorgesehenen Betriebsabläufe. Audits, Inspektionen und technische Bewertungen decken übersetzte Materialien ohne Validierung durch einen juristisch qualifizierten Fachmann schnell auf und zeigen formale Abweichungen, technische Lücken und fehlende technische Verantwortung auf. Dieses Szenario beeinträchtigt die Glaubwürdigkeit der Schulung, macht deren Verteidigung in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren unmöglich und erhöht das Risiko arbeitsrechtlicher, zivil- und strafrechtlicher Haftung für das Unternehmen. Die Übersetzung von NR-Standards ohne die Aufsicht eines qualifizierten Fachmanns stellt somit ein rechtliches, betriebliches und institutionelles Risiko dar, insbesondere in Situationen wie Unfällen, Zwischenfällen oder amtlichen Inspektionen, in denen die Genauigkeit der Dokumentation und die technische Rückverfolgbarkeit für die Rechenschaftspflicht von entscheidender Bedeutung sind.

Übung ist notwendig, aber warum ist ein praktischer Anteil erforderlich?

Das Fehlen praktischer Übungen in der gemäß den nationalen Vorschriften (NR) vorgeschriebenen Ausbildung beeinträchtigt unmittelbar die Aneignung kritischer Verfahren, die Erkennung realer Risiken und die korrekte Anwendung von Schutzmaßnahmen. Ohne betreute praktische Erfahrung neigen Beschäftigte dazu, Aufgaben unsicher und ausschließlich auf der Grundlage theoretischen Wissens auszuführen, was die Wahrscheinlichkeit menschlicher Fehler, Unfälle und unnötiger Gefährdung erhöht. Aus technischer Sicht entspricht eine rein theoretische Ausbildung den in den nationalen Vorschriften (NR) 01, (NR) 10, (NR) 33 und (NR) 35 vorgesehenen Ausbildungsgrundsätzen nicht vollständig, insbesondere bei risikoreichen Tätigkeiten.

Für den Arbeitgeber führt dieser Mangel zu einer unzureichenden Dokumentation, der Ungültigkeit der Ausbildung bei Audits und Schwierigkeiten bei der Verteidigung gegen verwaltungs-, zivil- und strafrechtliche Verfahren. Im Falle eines Unfalls wird der Mangel an praktischer Erfahrung als Verletzung der Präventions- und Risikomanagementpflicht ausgelegt. Für den Arbeitnehmer resultiert er in betrieblicher Unsicherheit, einem erhöhten Risiko kritischer Ereignisse und der individuellen Haftung für unangemessenes Verhalten. Das Fehlen praktischer Übungen führt dazu, dass die Ausbildung zu einer bloßen formalen Anforderung verkommt, ohne präventive Wirkung, was die institutionellen und persönlichen Haftungsrisiken erhöht.

Der Ausbilder führt Präsenzschulungen mit dem ausgerüsteten Team durch und demonstriert dabei die formale Qualifikation, die technische Anleitung und die Dokumentenkontrolle gemäß den (NRs).

Der Ausbilder führt Präsenzschulungen mit dem ausgerüsteten Team durch und demonstriert dabei die formale Qualifikation, die technische Anleitung und die Dokumentenkontrolle gemäß den (NRs).

Welche rechtlichen und regulatorischen Risiken bestehen, wenn ausländische Arbeitnehmer den Inhalt der von der (NR) vorgeschriebenen Schulung nicht vollständig verstehen?

Wenn ein ausländischer Arbeitnehmer die Inhalte der gemäß den Vorschriften (NR) vorgeschriebenen Schulung nicht ausreichend versteht, liegt ein objektives Versagen des Schulungsprozesses vor. NR 01 legt fest, dass Schulungen ein effektives Verständnis von Risiken, Verfahren und Kontrollmaßnahmen gewährleisten müssen. Besteht eine sprachliche oder technische Barriere, verliert die Schulung ihren präventiven Zweck und wird rein formal. In diesem Fall entwickelt der Arbeitnehmer keine wirkliche Kompetenz zur Ausführung kritischer Tätigkeiten, wodurch das Risiko von Unfällen, Betriebsstörungen und dem Kontakt mit Gefahrstoffen steigt.

Aus rechtlicher Sicht schwächt diese Situation die Verteidigung des Unternehmens bei Audits, Inspektionen und Gutachten. Der fehlende Nachweis des Verständnisses stellt eine Fahrlässigkeit im Risikomanagement dar, die zu Verwarnungen, der Nichtigkeit der Schulung sowie zivil- und strafrechtlicher Haftung führen kann. Im Falle eines Unfalls neigen Experten dazu, diesen als organisatorisches Versagen einzustufen, da das Unternehmen einen Mitarbeiter ohne die erforderlichen Fachkenntnisse eingesetzt hat. Darüber hinaus kann der Arbeitnehmer selbst Schaden erleiden, indem er Risiken eingeht, ohne diese vollständig zu kennen. Daher verstößt eine Ausbildung ohne garantiertes Sprachverständnis gegen das in der (NR) vorgesehene Effektivitätsprinzip und erhöht die institutionelle Haftung erheblich.

Wer übernimmt die technische, rechtliche und operative Verantwortung, wenn die gemäß der (NR) vorgeschriebene Ausbildung von einem Übersetzer, Dolmetscher oder Ausbilder abhängt, der keine nachgewiesene technische Expertise besitzt?

Gemäß NR 01 und dem brasilianischen Arbeitsgesetz (CLT) trägt der Arbeitgeber die Hauptverantwortung für eine effektive, verständliche und fachlich angemessene Schulung. Setzt ein Unternehmen Übersetzer, Dolmetscher oder Ausbilder ohne entsprechende Fachkenntnisse ein, übernimmt es bewusst das Risiko von Informationsverfälschung, Auslassung wichtiger Verfahrensschritte und Mängeln bei der Vermittlung gesetzlicher Vorgaben. Unter diesen Umständen verliert die Schulung ihre fachliche Gültigkeit und erfüllt ihre präventive Funktion nicht.

Neben dem Arbeitgeber können auch die für die Schulung verantwortliche Fachkraft und der Ausbilder selbst gesamtschuldnerisch haftbar gemacht werden, wenn sie die technischen Grenzen kennen und den Prozess dennoch für gültig erklären. Bei Audits und Gutachten wird der Einsatz unqualifizierter Vermittler als organisatorische Fahrlässigkeit und Versagen im Bereich Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz gewertet. Im Falle eines Unfalls verstärkt diese dokumentarische und operative Schwäche den Vorwurf der Fahrlässigkeit durch Unterlassung. Für den Arbeitnehmer sind die Folgen unmittelbar: Er erhält unvollständige oder falsche Informationen und ist dadurch einem erhöhten Risiko ausgesetzt. Die Übertragung der Inhalte der (NR) an Fachleute ohne technische Kompetenz erhöht somit die rechtlichen, administrativen und reputationsbezogenen Haftungsrisiken des Unternehmens erheblich.

Ist es angesichts der Verordnung (NR) 01 technisch und rechtlich zulässig, chinesischen Arbeitnehmern in Brasilien, die keine technischen Englischkenntnisse besitzen, eine (NR)-Schulung in englischer Sprache anzubieten?

Die brasilianische Norm NR 01 schreibt vor, dass Schulungen effektiv, verständlich und auf die Qualifikation der Beschäftigten abgestimmt sein müssen. Wird eine Schulung in einer Sprache durchgeführt, die die Teilnehmenden nicht beherrschen, kommt es zu Kommunikationsproblemen hinsichtlich Risiken, Verfahren und Kontrollen. In diesem Fall verliert der Kurs seine präventive Funktion und wird lediglich formal, ohne die tatsächliche Aneignung der in der Norm geforderten Inhalte zu gewährleisten.

Aus rechtlicher und fachlicher Sicht wird eine Schulung in ungeeigneter Sprache bei Audits und Untersuchungen in der Regel als ungültig angesehen. Das Unternehmen muss nachweisen, dass die Inhalte verstanden, der Lernerfolg überprüft und die praktische Anwendung validiert wurde. Das Fehlen dieser Elemente kennzeichnet ein Versagen des Managements, eine unterlassene Präventionsmaßnahme und einen Verstoß gegen die Norm NR 01. Im Falle eines Unfalls wird diese Praxis häufig als fahrlässige Handlung des Unternehmens eingestuft, was die administrative, zivilrechtliche und strafrechtliche Haftung erhöht. Objektiv betrachtet entspricht eine Schulung ohne Verständnis nicht den Anforderungen der Norm und schwächt die Glaubwürdigkeit des Unternehmens.

Auswirkungen der Sprache auf die Gültigkeit von (NR)-Schulungen

Bewertetes Element Schulung in verständlicher Sprache Schulung in nicht beherrschter Sprache Rechtliche Konsequenz
Technisches Verständnis Vollständig Teilweise oder fehlend Ungültigkeit der Schulung
Konformität mit (NR) 01 Erfüllt Nicht erfüllt Sanktionen
Lernbewertung Gültig Beeinträchtigt Beweisrechtliche Schwäche
Praktische Anwendung Korrekt Fehlerhaft Erhöhtes Unfallrisiko
Nachverfolgbarkeit Konsistent Unzureichend Erschwerte Verteidigung
Institutionelles Risiko Gering Hoch Erweiterte Haftung

Schulungen zu (NR), die in einer nicht verstandenen Sprache durchgeführt werden, verstoßen gegen den Grundsatz der Effektivität von (NR) 01 und setzen das Unternehmen einem hohen regulatorischen und rechtlichen Risiko aus.

Arbeiter in einem industriellen Umfeld, die PSA tragen, demonstrieren die Einsatzbereitschaft und die Bedeutung von beaufsichtigten Übungen im Training gemäß den (NRs).

Arbeiter in einem industriellen Umfeld, die PSA tragen, demonstrieren die Einsatzbereitschaft und die Bedeutung von beaufsichtigten Übungen im Training gemäß den (NRs).

Könnte die Zusammenlegung der Rollen des technischen Leiters und des Ausbilders in NR-Schulungsprogrammen (Brasilianische Regulierungsstandards) zu operativen Konflikten, schwächeren Kontrollen und einem erhöhten rechtlichen Risiko führen?

Die Doppelrolle des technischen Leiters und Ausbilders birgt Risiken, wenn sie die Unabhängigkeit, Aufsicht und Validierung von Schulungsprozessen beeinträchtigt. Die (NR)-Normen, integriert mit (NR) 01, fordern, dass Schulungen geplant, durchgeführt, evaluiert und auditierbar sind. Wenn eine Person all diese Schritte übernimmt, verringert sich die Möglichkeit der gegenseitigen Überprüfung, Fehlerkorrektur und Qualitätssicherung. Dies kann zu oberflächlichen Schulungen, formalen Bewertungen ohne fachliche Strenge und fehlender unabhängiger Kritik an der Wirksamkeit präventiver Maßnahmen führen.

Aus rechtlicher und fachlicher Sicht schwächt diese Funktionskonzentration die Verteidigungsfähigkeit des Unternehmens. Bei Audits und Unfalluntersuchungen wird geprüft, ob eine ausreichende Trennung der Verantwortlichkeiten und eine externe Validierung der Inhalte stattgefunden haben. Wenn der technische Leiter seine eigene Leistung ohne unabhängige Unterstützung bescheinigt, kann dies als schwache Unternehmensführung und organisatorische Nachlässigkeit gewertet werden. Darüber hinaus werden technische Fehler häufig direkt dem Leiter zugeschrieben, was seine persönliche Haftung erhöht. Objektiv betrachtet ist die Doppelrolle nur in risikoarmen Umgebungen mit zusätzlichen Kontrollmechanismen vertretbar. Bei kritischen Aktivitäten erhöht es die technische, dokumentarische und rechtliche Anfälligkeit der Organisation.

Führt die in der (NR) festgelegte Anforderung an die operative Praxis bei risikoreichen Tätigkeiten dazu, dass übersetzte Kurse ohne persönliche Validierung und spezialisierte Aufsicht technisch nicht durchführbar sind?

In Kursen zu risikoreichen Tätigkeiten ist die betreute praktische Ausbildung gemäß den Normen (NR) und (NR) 01 eine unerlässliche Voraussetzung für den Nachweis der Kompetenz der Teilnehmenden. Die bloße Übersetzung theoretischer Inhalte garantiert nicht, dass die Teilnehmenden kritische Verfahren verstehen, reale Gefahren erkennen und Kontrollmaßnahmen korrekt umsetzen. Fehlt in der übersetzten Schulung eine validierte praktische Ausbildung, entsteht eine Lücke zwischen theoretischem Wissen und praktischer Anwendung, was die präventive Wirksamkeit der Schulung beeinträchtigt.

Aus rechtlicher und fachlicher Sicht gelten übersetzte Kurse ohne betreute praktische Ausbildung in Audits und Unfalluntersuchungen häufig als unzureichend. Das Unternehmen muss nachweisen, dass praktische Erfahrung, eine technische Bewertung und eine Leistungsvalidierung stattgefunden haben. Übersetzungen ohne fachliche Unterstützung erhöhen das Risiko von Bedienungsfehlern, Fehlinterpretationen und kritischen Auslassungen. Im Falle eines Unfalls wird diese Schwäche häufig als Managementversagen und Fahrlässigkeit des Unternehmens dargestellt. Objektiv betrachtet können übersetzte Kurse als theoretische Unterstützung dienen, ersetzen aber nicht die in den Normen (NR) für risikoreiche Tätigkeiten vorgeschriebene praktische Ausbildung.

Muss der für die gemäß der (NR) vorgeschriebenen Schulungen zuständige Ausbilder die Sprache des Arbeitnehmers fließend beherrschen, um das technische Verständnis, die präventive Wirksamkeit und die rechtliche Gültigkeit der Schulung zu gewährleisten?

Gemäß (NR) 01 muss der Ausbilder die Sprache der Teilnehmenden beherrschen oder über gleichwertige technische Mittel verfügen, um das vollständige Verständnis der Inhalte sicherzustellen. Eine Schulung gilt nur dann als wirksam, wenn die Teilnehmenden die für ihre Tätigkeit geltenden Risiken, Verfahren und Kontrollmaßnahmen verstehen. Sprachbarrieren beeinträchtigen die Vermittlung wichtiger Informationen, führen zu Fehlinterpretationen und mindern die Fähigkeit der Teilnehmenden, sicher zu handeln. In diesem Fall verliert die Schulung ihre präventive Funktion und wird rein formal.

Aus rechtlicher und fachlicher Sicht schwächt mangelnde Sprachkompetenz die Nachvollziehbarkeit und Gültigkeit der Schulung. Bei Audits und Unfalluntersuchungen sind der Nachweis des tatsächlichen Verständnisses, die Lernerfolgsbeurteilung und die praktische Validierung erforderlich. Kann der Ausbilder nicht angemessen kommunizieren, kann das Unternehmen nicht nachweisen, dass es seiner Schulungspflicht nachgekommen ist. Der Einsatz von Übersetzern ohne Fachkompetenz verschärft das Problem zusätzlich. Objektiv betrachtet ist klare Kommunikation ein strukturelles Element der Prävention. Ohne Sprachkompetenz gibt es weder eine Garantie für die Einhaltung der (NR) noch für die institutionelle Rechtfertigung.

Ein multidisziplinäres Team in einer Inspektions- und technischen Überwachungsfunktion unterstreicht die Notwendigkeit von Aufsicht, Rückverfolgbarkeit und rechtlicher Verantwortung bei der Ausbildung.

Ein multidisziplinäres Team in einer Inspektions- und technischen Überwachungsfunktion unterstreicht die Notwendigkeit von Aufsicht, Rückverfolgbarkeit und rechtlicher Verantwortung bei der Ausbildung.

Welche technischen, rechtlichen und betrieblichen Risiken bestehen bei der Verwendung von Google Translate, künstlicher Intelligenz oder automatisierten Tools zur Übersetzung von Inhalten, die von der (NR) gefordert werden?

Der Einsatz automatisierter Tools zur Übersetzung von Inhalten brasilianischer Normen (NRs) beeinträchtigt die technische Genauigkeit, die Auslegung von Normen und die Integrität von Sicherheitsverfahren. Fachbegriffe, normative Ausdrücke, Betriebsanweisungen und Rechtskonzepte erfordern eine professionelle Kontextualisierung, die automatisierte Systeme nicht vollständig gewährleisten können. Diese Tools neigen dazu, kritische Informationen zu vereinfachen, auszulassen oder zu verfälschen, insbesondere in Bereichen wie Risikoanalyse, LOTO (Lockout/Tagout), Arbeiten unter Spannung und Notfallplänen, wodurch die Effektivität von Schulungen beeinträchtigt wird.

Aus rechtlicher und fachlicher Sicht gelten nicht technisch validierte Übersetzungen als mangelhaft oder ungültig. Bei Audits und Unfalluntersuchungen werden ausschließlich von KI erstellte Materialien oft nicht als Nachweis der Konformität anerkannt. Das Fehlen einer für die Validierung verantwortlichen Fachkraft stellt ein Versagen der Unternehmensführung und Fahrlässigkeit dar. Darüber hinaus können Übersetzungsfehler direkt mit der Unfallursache zusammenhängen und zivil-, verwaltungs- und strafrechtliche Haftungsrisiken erhöhen. Objektiv betrachtet können automatisierte Tools zwar das vorläufige Verständnis unterstützen, ersetzen aber nicht die von den NRs geforderte professionelle technische Übersetzung.

Risiken bei der Nutzung automatischer Werkzeuge für (NR)-Inhalte

Bewertetes Element Professionell validierte Übersetzung Übersetzung durch KI/Tools Rechtliche Konsequenz
Technische Genauigkeit Hoch Inkonsistent Ungültigkeit des Materials
Normative Auslegung Korrekt Verfälscht Sanktionen
Technische Verantwortung Formal Fehlend Rechtliche Schwäche
Verständnis der Arbeitnehmer Angemessen Teilweise Erhöhtes Unfallrisiko
Nachverfolgbarkeit Vollständig Unzureichend Erschwerte Verteidigung
Gültigkeit bei Audits Anerkannt Infragestellt Institutionelles Risiko

Automatische Übersetzungen ohne professionelle Validierung erfüllen nicht die Anforderungen der (NR) und machen Schulungen zu einem rechtlichen und betrieblichen Risikofaktor.

Könnte die Übersetzung von Inhalten, die gemäß der (NR) erforderlich sind, durch eine Person ohne technische Ausbildung die unerlaubte Ausübung einer beruflichen Tätigkeit darstellen und eine rechtliche Haftung nach sich ziehen?

Die Übersetzung technischer Inhalte aus Normen und Vorschriften durch Personen ohne spezifische Ausbildung in Arbeitssicherheit, Ingenieurwesen oder verwandten Bereichen beeinträchtigt die konzeptionelle Richtigkeit, die normative Präzision und die Integrität von Betriebsabläufen. Normen und Vorschriften verwenden Fachterminologie, Rechtsverweise und wichtige Anweisungen, deren korrekte Interpretation technisches Fachwissen erfordert. Wird die Übersetzung von einer Fachkraft ohne diese Kompetenz durchgeführt, besteht ein hohes Risiko von Verzerrungen, Auslassungen und unzulässigen Vereinfachungen, wodurch das Material für effektive Schulungszwecke ungeeignet wird.

Aus rechtlicher Sicht kann diese Praxis die unbefugte Ausübung technischer Tätigkeit darstellen, insbesondere wenn es um die Validierung von Inhalten zur Unfallverhütung und zur Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen geht. Bei Audits und Gutachten werden übersetzte Materialien ohne technische Untermauerung in der Regel nicht als gültige Nachweise anerkannt. Darüber hinaus trägt das Unternehmen, das dieses Material verwendet, ein institutionelles Risiko und kann für organisatorische Fahrlässigkeit haftbar gemacht werden. Im Falle eines Unfalls können Übersetzungsfehler direkt mit der Unfallursache in Verbindung gebracht werden. Objektiv betrachtet sollte die Übersetzung von Normen und Vorschriften von einer fachlich qualifizierten Fachkraft durchgeführt oder validiert werden. Andernfalls wird die Einhaltung der Vorschriften gefährdet, die rechtlichen Haftungsrisiken steigen, und es kann als berufliches Fehlverhalten eingestuft werden.

Können die in den (NR)-Normen vorgeschriebenen Kurse, wie beispielsweise (NR) 35, vollständig von einer einzigen Fachkraft unterrichtet werden, ohne die technische Gültigkeit, die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen und die Betriebssicherheit zu beeinträchtigen?

Kurse gemäß NR 35 (Brasilianischer Regulierungsstandard 35) dürfen nur von einer einzelnen Fachkraft durchgeführt werden, sofern diese über die entsprechenden technischen Qualifikationen, nachgewiesene Erfahrung, fundierte theoretische und praktische Kenntnisse sowie die Fähigkeit verfügt, Aktivitäten sicher durchzuführen, zu beaufsichtigen und zu evaluieren. Darüber hinaus muss die Schulung in den Plan NR 01 (Arbeitsschutzmanagement), das Risikomanagementprogramm (PGR) und die internen Verfahren des Unternehmens integriert sein. In Umgebungen mit niedrigem bis mittlerem Risiko und einfachen, gut kontrollierten Abläufen kann diese Struktur akzeptabel sein, vorausgesetzt, die Dokumentation ist vollständig und die Lernerfolge werden effektiv validiert.

In komplexeren Szenarien mit mehreren Risiken, technischer Rettung, speziellen Systemen oder simultanen Operationen ist die Schulung durch eine einzelne Person jedoch in der Regel unzureichend. In diesen Fällen beeinträchtigt das Fehlen multidisziplinärer Unterstützung die Aufsicht, die Notfallmaßnahmen und die praktische Validierung. Bei Audits und Gutachten kann eine Schulung ohne risikogerechte Struktur als unzureichend oder ungültig eingestuft werden. Objektiv betrachtet ist Einzelunterricht nur dann zulässig, wenn er fachlich gerechtfertigt ist. Je höher das Risiko, desto größer der Bedarf an einem Team, einer Aufgabentrennung und spezialisierter Unterstützung.

NR-Kurs übersetzt: Verstecktes Risiko?

Übersetzte Schulungsunterlagen ohne entsprechende technische Validierung stellen ein verstecktes Risiko dar, da sie die Genauigkeit der Konzepte, die Auslegung von Vorschriften und die korrekte Anwendung von Sicherheitsverfahren beeinträchtigen. Automatische Übersetzungen oder solche von Fachkräften ohne technische Ausbildung führen häufig zu terminologischen Fehlern, unzulässigen Vereinfachungen und kritischen Auslassungen, insbesondere bei Themen wie Risikoanalyse, LOTO (Lockout/Tagout), Arbeiten in der Höhe und Eingriffe in elektrische Anlagen. Diese Abweichungen sind nicht sofort erkennbar, beeinflussen aber direkt das Verhalten der Beschäftigten und erzeugen ein falsches Kompetenzgefühl.

Aus rechtlicher und fachlicher Sicht manifestiert sich dieses versteckte Risiko bei Audits und Unfalluntersuchungen, wenn das übersetzte Material technisch analysiert wird. In diesen Kontexten wird Inhalt ohne formale Validierung oft nicht als Nachweis der Konformität anerkannt, was auf Managementversagen und Fahrlässigkeit der Organisation hindeutet. Darüber hinaus können Übersetzungsfehler direkt mit der Ursache kritischer Ereignisse in Verbindung gebracht werden und die zivil-, verwaltungs- und strafrechtliche Haftung erhöhen. Objektiv betrachtet reduzieren ohne technische Verantwortung übersetzte Schulungen die Risiken nicht, sondern verschleiern sie lediglich. Sie erscheinen zwar konform, schwächen aber die institutionelle Sicherheit und die Verteidigungsfähigkeit gegenüber den Anforderungen der Schulungsunterlagen.

O que você pode ler a seguir

Curso Projeto Andaime Multidirecional
Curso Projeto Andaime Multidirecional
Mapa de riscos ocupacionais: ferramenta para identificar e controlar perigos no trabalho
Equipe de Resgate por que
Equipe de Resgate por quê?

Mais Populares

  • Reunión estratégica entre líderes, demostrando gobernanza, toma de decisiones en materia de capacitación, gestión de riesgos y cumplimiento de (NR).
    Nueva NR10: Obligación y responsabilidad penal
  • Eine Gruppe von Mitarbeitern bei einem externen Treffen verdeutlicht die Notwendigkeit von Integration, Risikokommunikation und vorbetrieblicher Abstimmung im Rahmen der regulierten Ausbildung.
    NR-Kurs übersetzt: Verstecktes Risiko
  • Manager, der Schulungsberichte und -aufzeichnungen in (NR) auswertet und dabei Arbeitsbelastung, technischen Inhalt und Dokumentenrückverfolgbarkeit prüft.
    NR-Schulung: Kosten und Praxis
  • Ein Mitarbeiter ist auf seinen Laptop konzentriert und denkt über regulatorische Risiken, Kursvalidierung und Dokumentationsanforderungen zur Einhaltung von NRs und Audits nach.
    Neue (NR)10: Pflicht und kriminelles Risiko
  • 工人评估工业环境中的运行条件,展示培训的实际应用、预防性决策以及遵守(NR)的技术责任。
    (NR)课程翻译:隐藏的风险?

Em destaque

  • Reunión estratégica entre líderes, demostrando gobernanza, toma de decisiones en materia de capacitación, gestión de riesgos y cumplimiento de (NR).
    Nueva NR10: Obligación y responsabilidad penal
  • Ein Mitarbeiter ist auf seinen Laptop konzentriert und denkt über regulatorische Risiken, Kursvalidierung und Dokumentationsanforderungen zur Einhaltung von NRs und Audits nach.
    Neue (NR)10: Pflicht und kriminelles Risiko
  • 技术团队驻守在公司大楼前,代表着职业责任、职业安全管理以及遵守监管要求,尤其是在 NR-10 和 GRO 的背景下。
    新版NR-10:义务和刑事责任
  • Professionista che esegue la manutenzione in quota utilizzando tecniche di accesso tramite fune, con l'impiego di imbracature, cordini e sistemi di ancoraggio. Questa attività richiede una formazione secondo la norma NR 35 (Norma Normativa Brasiliana 35), la padronanza tecnica dell'attrezzatura e una conoscenza approfondita delle procedure di protezione anticaduta.
    Corso NR tradotto: Rischio nascosto?
  • CURSO COMO ELABORAR LAUDO NR-13
    NR BRASILE STANDARD: Costo e pratica
Ad Banner
01 - O que são NRs?

As Normas Regulamentadoras – NR, são leis relativas à segurança, saúde, medicina do trabalho e meio ambiente, são de observância obrigatória pelas empresas privadas e públicas e pelos órgãos públicos da administração direta e indireta, bem como pelos órgãos dos Poderes Legislativo e Judiciário, que possuam empregados regidos pela Consolidação das Leis do Trabalho – CLT. PORTARIA Nº 3.214 de 08/06/1978.

02 - Todas as empresas devem seguir as NRs?

Positivo. As Normas Regulamentadoras (NR) são disposições complementares ao Capítulo V (Da Segurança e da Medicina do Trabalho) do Título II da Consolidação das Leis do Trabalho (CLT), com redação dada pela Lei nº 6.514, de 22 de dezembro de 1977. Consistem em obrigações, direitos e deveres a serem cumpridos por empregadores e trabalhadores com o objetivo de garantir trabalho seguro e sadio, prevenindo a ocorrência de doenças e acidentes de trabalho. As primeiras normas regulamentadoras foram publicadas pela Portaria MTb nº 3.214, de 8 de junho de 1978. As demais normas foram criadas ao longo do tempo, visando assegurar a prevenção da segurança e saúde de trabalhadores em serviços laborais e segmentos econômicos específicos.

03 - Como os acidentes ocorrem?

Eles podem ocorrer por diversos motivos. Quando ocorre um acidente além de destruir todo o “bom humor” das relações entre os empregados ou também o gravíssimo problema de se defender de uma série de procedimento ao mesmo tempo, então vale a pena investir nesta prevenção.

  • Apesar da Lei da Delegação Trabalhista não prever que se aplica a “culpa en vigilando”, mas, apenas a responsabilidade de entregar o equipamento, porém vale frisar que o Empregador também fica responsável em vigiar;
  • Mesmo efetuando todos os Treinamentos e Laudos obrigatórios de Segurança e Saúde do Trabalho em caso de acidente de trabalho o empregador estará sujeito a Processos tipo: Inquérito Policial – Polícia Civil;
  • Perícia através Instituto Criminalista;
  • Procedimento de Apuração junto Delegacia Regional do Trabalho;
  • Inquérito Civil Público perante o Ministério Público do trabalho para verificação se os demais trabalhadores não estão correndo perigo;
  • O INSS questionará a causa do acidente que poderia ser evitado e se negar a efetuar o pagamento do benefício ao empregado;
  • Familiares poderão ingressar com Processo na Justiça do Trabalho pleiteando danos Morais, Materiais, Luxação, etc.;
  • Tsunami Processual obrigando o Empregador a gerar Estratégias de Defesas mesmo estando certo;
  • O Empregado não pode exercer atividades expostas a riscos que possam comprometer sua segurança e saúde, sendo assim o Empregador poderá responder nas esferas criminal e civil.
04 - Como funcionam as modalidades EAD dos cursos?

MODALIDADE EAD – PDF – APOSTILA: Você receberá um acesso em nossa plataforma EAD, onde o curso será disponibilizado através de módulos com apostila em PDF e materiais complementares como normas técnicas aplicáveis e memorial de cálculo quando aplicável.

MODALIDADE EAD – AUDIOVISUAL (VÍDEO AULA): Nesta modalidade você receberá o material da modalidade anterior + videoaulas sobre o assunto gravadas pela nossa equipe multidisciplinar com imagens ilustrativas para melhor fixação do conteúdo.

MODALIDADE EAD – TRANSMISSÃO AO VIVO (ATÉ 8H): Nesta modalidade, além do material das outras modalidades, você terá um dia (até 8H aula) de Transmissão Ao Vivo com um de nossos Instrutores Responsáveis, você poderá conversar em tempo real e tirar dúvidas pertinentes diretamente com o Instrutor.

Em todas as modalidades você poderá tirar dúvidas com nossa equipe multidisciplinar sobre o assunto estudado, através do nosso e-mail. Basta enviar todas as suas dúvidas que em até 72 horas úteis eles respondem.

05 - Curso de capacitação e aprimoramento habilita a assinar laudo como responsável técnico?

Negativo. O que habilita a assinar o Laudo (Relatório Técnico) é a formação acadêmica e seu devido Registro ATIVO no Conselho de Classe (CREA, CRQ, CRM, RRT, etc…).

Os Cursos de Aprimoramento servem para ensinar aquilo que não foi visto ou esquecido durante seus estudos na Faculdade de Formação Superior.

Os cursos tem por objetivo o estudo de situações onde será necessário a aplicação de: Conceitos e Cálculos conforme Normas pertinentes e não substitui a análise e responsabilidade por parte de cada PLH (Profissional Legalmente Habilitado, credenciado junto ao CREA ou outros Conselhos de Classes nas mais variadas situações, onde se torna impreterivelmente fundamental respeitar as condições de conservação dos equipamentos, aferição periódica dos instrumentos, tal como o respeito de capacidade primária pré-determinada pelos fabricantes de EPI’s, entre outros embasados nas Normas pertinentes.

06 - As NBRs tem força de lei?

Positivo. As Normas Técnicas Brasileiras são um conjunto de especificações técnicas e diretrizes cuja função é padronizar o processo de desenvolvimento de produtos e serviços no Brasil. Da fase de projeto e pesquisa até a entrega aos consumidores, as NBRs são desenvolvidas de forma neutra, objetiva e técnica. Elas são elaboradas por PLH (Profissional Legalmente Habilitado) da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas), as NBRs possuem força de lei, pois são mencionadas em Leis, Portarias, Decretos etc…

07 - Como saber se meu certificado atende as NRs?

De acordo com a Norma Regulamentadora 01:
NR 1.1.6.2 Os documentos previstos nas NR podem ser emitidos e armazenados em meio digital com certificado digital emitido no âmbito da Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira (ICP-Brasil), normatizada por lei específica.

NR 1.1.6.3.1 O processo de digitalização deve ser realizado de forma a manter a integridade, a autenticidade e, se necessário, a confidencialidade do documento digital, com o emprego de certificado digital emitido no âmbito da Infraestrutura de Chaves Públicas Brasileira (ICP-Brasil).

NR 1.1.7.1.1 Ao término dos treinamentos inicial, periódico ou eventual, previstos nas NR, deve ser emitido certificado contendo o nome e assinatura do trabalhador, conteúdo programático, carga horária, data, local de realização do treinamento, nome e qualificação dos instrutores e assinatura do responsável técnico do treinamento.

NR 2.2.1.1 A empresa ou instituição especializada que oferte as capacitações previstas nas NR na modalidade de ensino à distância e semipresencial, deve atender aos requisitos constantes deste Anexo e da NR-01 para que seus certificados sejam considerados válidos.

Para saber mais, clique aqui!

08 - Os cursos e treinamentos são reconhecidos pelo MEC?

Cursos e Treinamentos de Capacitação na área de Segurança e Saúde do Trabalho são considerados LIVRES e atendem o Ministério do Trabalho e Emprego, conforme preconizam as NR, portanto não há o que se falar em reconhecimento pelo MEC.

Os Cursos e Treinamentos de Aprimoramento são para atender requisitos específicos de instituições/associações voltadas à Segurança e Saúde do trabalho, sua função é ensinar aquilo que não foi visto ou esquecido durante seus estudos na Faculdade de Formação Superior.

Os Cursos desenvolvidos por nossa equipe multidisciplinar não são de formação técnica, nem superior, sendo assim, não se aplicam às condições e exigências do MEC.

09 - Como melhorar a segurança do trabalho em minha organização?

Essa mudança começa por você! Pesquise, confirme, mude suas escolhas e tome atitudes. Seja proativo e seja parte interessada nas mudanças e quebras de paradigmas dentro da sua organização.

Como Stakeholder, você precisa buscar sempre a melhor qualidade para sua gestão, a fim de mitigar os riscos à sua organização.

Como fazer isso? Seguindo os Conceitos da ISO 45001 buscando um sistema de gestão de SSO (Segurança e Saúde Ocupacional) e fornecendo uma estrutura para gerenciar os riscos e oportunidades de SSO. Busque metas e resultados para prevenir lesões e problemas de saúde relacionados ao trabalho para os colaboradores e proporcione locais de trabalho seguros e saudáveis. Além de eliminar os perigos e minimizar os riscos de SSO, tome medidas preventivas e de proteção efetivas.

10 - Quais as principais legislações e responsabilidades sobre acidentes de trabalho?

LEGISLAÇÃO TRABALHISTA – CONSOLIDAÇÃO DAS LEIS DO TRABALHO 
PORTARIA 3214/78 DO M.T.E.

CLT SOBRE SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO AO EMPREGADOR DETERMINA:
Art. 157 – Cabe às empresas:
1- Cumprir e fazer cumprir as normas de segurança e medicina do trabalho;
2- Instruir os empregados, através de ordens de serviço, quanto às precauções a tomar no sentido de evitar acidentes do trabalho ou doenças ocupacionais;
3- Adotar as medidas que lhes sejam determinadas pelo órgão regional competente;
4- Facilitar o exercício da fiscalização pela autoridade competente.

NR-1 – Disposições Gerais:
O item 1.9 da NR-1 aduz ao empregador:
O não cumprimento das disposições legais e regulamentares sobre segurança e medicina do trabalho acarretará ao empregador a aplicação das penalidades previstas na legislação pertinente.

CONSTITUIÇÃO FEDERAL DE 1988:
Art. 7º – São direitos dos trabalhadores urbanos e rurais, além de outros que visem à melhoria de sua condição social:
XXII – redução dos riscos inerentes ao trabalho, por meio de normas de saúde, higiene e
Segurança.
XXVIII – Seguro contra acidentes de trabalho, a cargo do empregador, sem excluir a indenização a que este está obrigado, quando incorrer em dolo ou culpa.

Benefícios da Previdência Social – Lei 8.213:
A Lei 8.213 de 1991, normas de segurança e saúde no trabalho e dispositivos pecuniários e punitivos pela não observância da prevenção de acidentes e doenças laborais, ambos às empresas, quais sejam:
Art. 19. […] § 1º A empresa é responsável pela adoção e uso das medidas coletivas e individuais de proteção e segurança da saúde do trabalhador.

LEGISLAÇÃO CIVIL:
Artigo 927 do Código Civil: “aquele que, por ato ilícito(Arts. 186 e 187), causar dano a outrem fica obrigado a repará-lo“.
Artigo 932 – são também responsáveis pela reparação civil:
Item III – o empregador ou comitente, por seus empregados, serviçais e prepostos, no exercício do trabalho que lhes competir, ou em razão dele.”
Art. 949 – no caso de lesão ou outra ofensa à saúde, o ofensor indenizará o ofendido das despesas do tratamento e dos lucros cessantes até ao fim da convalescença, além de algum outro prejuízo que o ofendido prove haver sofrido.

Brasil (2010, página. 107) sobre a responsabilidade civil prevista no Código Civil:
Código Civil em vigor define nos artigos: 186 e 187 os atos ilícitos; 927 a 932 obrigação de indenizar;
934 ação regressiva, ou seja, o empregador efetua o pagamento da indenização civil por ser o responsável primário, entretanto, poderá propor uma ação regressiva contra quem deu causa ao acidente;
942 o comprometimento dos bens do autor da ofensa.

REGULAMENTO DA PREVIDÊNCIA SOCIAL:
O pagamento, pela Previdência Social, das prestações por acidente do trabalho não exclui a responsabilidade civil da empresa ou de outrem.

Lei de Introdução ao Código Civil Brasileiro:
Artigo 30, da Lei de Introdução ao Código Civil Brasileiro: “Ninguém se escusa de cumprir a lei, alegando que não a conhece.”

Artigo 157 da CLT: “Cabe às empresas:
Cumprir e fazer cumprir as normas de segurança e medicina do trabalho;
Instruir os empregados, através de Ordens de Serviço, quanto às precauções a tomar no sentido de evitar acidentes do trabalho ou doenças ocupacionais;
Adotar as medidas que lhe sejam determinadas pelo órgão regional competente;
Facilitar o exercício da fiscalização pela autoridade competente.”
Artigo 159 do Código Civil: “Aquele que por ação ou omissão voluntária, negligência, imprudência ou imperícia, causar dano a outra pessoa, obriga-se a indenizar o prejuízo.”

Artigos do Código Civil:
Artigo 1521: ” São também responsáveis pela reparação civil, o patrão, por seus empregados, técnicos serviçais e prepostos.”
Artigo 1522: “A responsabilidade do artigo 1522 abrange as pessoas jurídicas que exercem exploração industrial.”
Artigo 1524: “O que ressarcir o dano causado por outro pode reaver, daquele por quem pagou, o que houver pago.”
Decreto 3048, de 06 de maio de 1999.

LEGISLAÇÃO PENAL:
Dos crimes contra a pessoa e contra a vida; Homicídio simples
Artigo 121 Matar alguém: Pena – reclusão, de seis a vinte anos.
Quando o acidente decorre de culpa grave, caracterizado em processo criminal, o causador do evento fica sujeito:
1º – se culposo
§ 3º – detenção de 1 a 3 anos.
§ 4º – aumentada de 1/3 (um terço), se o crime resulta de inobservância de regra técnica de profissão, arte ou ofício, ou se o agente deixa de prestar imediato socorro à vítima, não procura diminuir as consequências do seu ato, ou foge para evitar prisão em flagrante.

Das lesões corporais:
Artigo 129 Ofender a integridade corporal ou a saúde de outrem: Pena – detenção, de três meses a um ano.
Lesão corporal de natureza grave
§ 1º Se resulta:
I – Incapacidade para as ocupações habituais, por mais de trinta dias; II – Perigo de vida;
III – debilidade permanente de membro, sentido ou função; IV – Aceleração de parto:
Pena – reclusão, de um a cinco anos.
§ 2° Se resulta:
I – Incapacidade permanente para o trabalho; II – enfermidade incurável;
III perda ou inutilização do membro, sentido ou função; IV – Deformidade permanente;
V – Em lesão corporal de natureza grave ou incapacidade permanente para o trabalho: Pena
– Detenção de 2 a 8 anos.
§ 7º – aumento de um terço da pena se o crime foi resultante de inobservância de regra técnica da profissão.
Da periclitação da vida e da saúde
Art. 132 – Expor a vida ou a saúde de outrem a perigo direto e iminente: Pena – detenção, de três meses a um ano, se o fato não constitui crime mais grave.
Parágrafo único. A pena é aumentada de um sexto a um terço se a exposição da vida ou da saúde de outrem a perigo decorre do transporte de pessoas para a prestação de serviços em estabelecimentos de qualquer natureza, em desacordo com as normas legais.(Incluído pela Lei nº 9.777, de 29.12.1998).

A responsabilidade penal, que é pessoal (do empregador, do tomador de serviços, do preposto, do membro da CIPA, do engenheiro de segurança, do médico do trabalho, etc.),
Será caracterizada não só pelo acidente do trabalho, quando a ação ou omissão decorrer de dolo ou culpa, mas também pelo descumprimento das normas de segurança, higiene e medicina do trabalho, expondo-se a risco e perigo a vida dos trabalhadores, como preceitua o Código Penal.

Constitui contravenção penal, punível com multa, deixar a empresa de cumprir as normas de segurança e higiene do trabalho. Art. 120.
Nos casos de negligência quanto às normas padrão de segurança e higiene do trabalho indicados para a proteção individual e coletiva, a Previdência Social proporá ação regressiva contra os responsáveis. Art. 121.
É importante, ainda, salientar outro artigo do Código Penal, referente ao chamado Crime de Perigo – art. 132: “Expor a vida ou a saúde de outrem a perigo direto e iminente”. A pena para este caso varia de 3 meses a 1 ano, se o fato não constituir crime mais grave.

Artigo 121 do Código Penal:
“Quando o acidente decorre de culpa grave, caracterizado em processo criminal, o causador do evento fica sujeito, se resulta morte do trabalhador:
Detenção de 1 a 3 anos.
Aumento da pena de um terço se o crime foi resultante de inobservância de regra técnica de profissão.”

Artigo 129 do Código Penal:
“Se resulta em lesão corporal de natureza grave ou incapacidade permanente para o trabalho:
Detenção de 2 meses a 1 ano.
Aumento de um terço da pena se o crime foi resultante de inobservância de regra técnica de profissão.”

Artigo 132 do Código Penal:
“Expor a vida ou a saúde do trabalhador à perigo direto e iminente.
Pena – Prisão de 3 meses a 1 ano.”
Decreto 3048, de 06 de maio de 1999,

Aprova o Regulamento da Previdência Social:
Art. 343. Constitui contravenção penal, punível com multa, deixar a empresa de cumprir as normas de segurança e saúde do trabalho.

LEGISLAÇÃO CIVIL:
Artigo 927 do Código Civil: “aquele que, por ato ilícito(arts.186e187), causar dano a outrem fica obrigado a repará-lo.”
Artigo 932 – são também responsáveis pela reparação civil:
Item III – o empregador ou comitente, por seus empregados, serviçais e prepostos, no exercício do trabalho que lhes competir, ou em razão dele.”
Art. 949 – no caso de lesão ou outra ofensa à saúde, o ofensor indenizará o ofendido das despesas do tratamento e dos lucros cessantes até ao fim da convalescença, além de algum outro prejuízo que o ofendido prove haver sofrido.

CÓDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR:
Lei 8078/90 – Seção I: da Proteção à saúde e segurança
Capítulo III: Direitos básicos do consumidor
I: proteção da vida, saúde e segurança contra usos;
IV: A efetiva prevenção, reparação de danos patrimoniais, morais, individuais, coletivos e difusos.

Para saber mais, clique aqui

Procurar por...

Mantenha-se atualizado(a) com as notícias mais importantes

Newsletter

Oferecemos serviços especializados em laudos e perícias, com total compromisso com a precisão e a qualidade.

  • Institucional
    • Quem Somos
    • Instrutores
    • Suporte Técnico
    • Prévias de Cursos
    • Solicitação de Proposta
    • Contato
  • Cursos e Treinamentos
    • Cursos Internacionais
    • Engenharias
    • Segurança do Trabalho
  • Nossos Serviços
    • Consultorias e Assessorias
    • Laudos e Perícias
    • Mão de Obra Especializada
    • Obras Públicas
    • Tanques, Bombas e Tubulações
  • Laudos e Perícias
    • Alvarás
    • ARTs
    • Licenças
    • Planos
    • Programas
    • Projetos
    • Prontuários
  • Aviso de Cookies
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso

© 2025 Rescue Cursos. Todos os direitos reservados. {#011☼ROM-EZ@∞∞-V.I.49🔒} [⟁EZ-TRN∴PROP49⚷] Σ₳³-369 | Desenvolvido por: Amaze Studio | Criação de Sites

_

Nosso site utiliza cookies para fornecer a melhor experiência para o seu acesso às nossas páginas e serviços.
Saiba mais ou ajuste suas .

Política de Privacidade

A Rescue7, por meio do site https://rescuecursos.com, coleta apenas os dados pessoais necessários para atendimento, comunicação, elaboração de orçamentos e prestação de seus serviços.

Os dados informados nos formulários, como nome, e-mail, telefone, CPF ou CNPJ e endereço, são tratados com segurança e confidencialidade, conforme a Lei Geral de Proteção de Dados (LGPD), e não são vendidos ou compartilhados para fins comerciais.

O titular dos dados pode solicitar acesso, correção ou exclusão de suas informações a qualquer momento pelo e-mail contato@rescuecursos.com ou pelo telefone (11) 3535-3734.

Mais informações em Política de Privacidade

Cookies estritamente necessários

O Cookies estritamente necessário deve ser ativado o tempo todo para que possamos salvar suas preferências para configurações de cookies.

Analytics

Este site utiliza o Google Analytics para coletar informações anônimas, como o número de visitantes e as páginas mais populares. Manter este cookie ativado nos ajuda a melhorar nosso site.

Aviso de Cookies

O site https://rescuecursos.com.br utiliza cookies para melhorar a navegação, analisar o uso do site e oferecer uma melhor experiência ao usuário.

Ao continuar navegando, você concorda com o uso de cookies. Você pode gerenciar ou desativar os cookies nas configurações do seu navegador.

Visualize nosso Aviso de cookies.

Para mais informações, consulte nossa Política de Privacidade.