Nome Técnico: Curso Aprimoramento Atmosferas Explosivas – Projeto, Seleção e Montagem de Instalações Elétricas (NBR IEC 60079-14)
Referência: 202006
Ministramos Cursos e Treinamentos; Realizamos Traduções e Versões em Idioma Técnico: Português, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Mandarim, Alemão, Russo, Sueco, Holandês, Hindi, Japonês e outros consultar
Qual o objetivo do Curso Atmosferas Explosivas em Instalações Elétricas (IEC 60079-14)?
O curso sobre Atmosferas Explosivas em Instalações Elétricas, com base na norma IEC 60079-14, tem como objetivo principal fornecer uma compreensão abrangente dos requisitos e diretrizes relacionadas à instalação de equipamentos elétricos em áreas classificadas como atmosferas explosivas. Contribuindo para o aprimoramento das competências técnicas necessárias para garantir a conformidade e a segurança de instalações elétricas em locais com risco de formação de atmosferas explosivas.
O que significa a sigla ELP?
A sigla ELP significa “Equipamento com Limitação de Energia”. Esse é um dos métodos de proteção utilizados em instalações elétricas em atmosferas explosivas, de acordo com a norma IEC 60079.
O ELP se caracteriza por limitar a energia elétrica disponível no circuito de forma que a energia disponível não seja capaz de causar ignição de uma atmosfera explosiva. Alguns aspectos importantes sobre o ELP:
Permite o uso de equipamentos elétricos simples em áreas classificadas como perigosas;
Utiliza medidas de segurança construtivas e limites de parâmetros elétricos para evitar ignição;
Visa garantir que a energia e a temperatura do equipamento sejam insuficientes para inflamar a atmosfera explosiva.
É aplicado principalmente em circuitos simples, como sensores, interruptores e equipamentos de controle.
O que a NBR IEC 60079-14 preconiza sobre as instalações de equipamentos reparador, de segunda mão ou existentes em novas instalações?
“Quando for planejado que equipamentos reparados, de segunda mão ou existentes sejam instalados em uma instalação nova, estes devem ser utilizados somente se:
For verificado que os equipamentos não estão modificados e estão em condições que atendam aos requisitos da certificação original (incluindo todos os reparos e revisões). Se houver dúvida de que o equipamento esteja modificado, o fabricante necessita ser contatado;
Quaisquer alterações críticas para determinado item analisado em relação às normas de equipa- mentos aplicáveis não necessitar da aplicação de medidas adicionais de segurança; e
A base utilizada para a certificação do equipamento não conflitar com os requisitos indicados nesta Norma.”
Clique no Link: Critérios para Emissão de Certificados conforme as Normas
Treinamento Livre Profissionalizante Noções Básicas (Não substitui Formação Acadêmica ou Ensino Técnico)Certificado de conclusão
Curso IEC 60079-14
Conteúdo Programático Normativo:
Escopo; Referências normativas; Termos e definições; Generalidades; Requisitos gerais; Documentação;
Inspeção inicial; Avaliação de conformidade do equipamento;
Equipamento com certificados em conformidade com as normas IEC;
Equipamento sem certificados em conformidade com as normas IEC;
Seleção de equipamentos reparados, de segunda mão ou existentes;
Competência do profissional; Seleção de equipamentos; Informações necessárias; Zonas;
Relação entre níveis de proteção de equipamento (EPL) e zonas;
Seleção de equipamentos de acordo com os EPL; Relação entre EPL e os tipos de proteção;
Equipamento para utilização em áreas classificadas que necessitem EPL Ga ou Da;
Equipamento para utilização em áreas classificadas que necessitem EPL Gb ou Db;
Equipamento para utilização em áreas classificadas que necessitem EPL Gc ou Dc;
Seleção de acordo com o Grupo do equipamento;
Seleção de acordo com a temperatura de ignição do gás, vapor ou poeira e temperatura ambiente;
Gás ou vapor; Poeira; Seleção de equipamentos com radiação;
Processo de ignição; Seleção de equipamento ultrassônico;
Seleção de equipamentos para atender às influências externas;
Processo de ignição; Seleção de equipamentos transportáveis, portáteis e pessoais;
Equipamentos transportáveis e portáteis; Equipamentos pessoais;
Seleção de máquinas elétricas girantes; Fatores ambientais para a instalação de máquinas “Ex”;
Conexões de força, de acessórios e do aterramento; Motores alimentados por conversor;
Chaveamento de motores com tensão acima de 1,0 kV; Luminárias; Plugues e tomadas;
Requisitos específicos para atmosferas de poeiras combustíveis;
Localização; Acumuladores e baterias; Carregamento de acumuladores e baterias secundárias;
Ventilação; Identificação por tags do tipo RFID; Identificação por tags do tipo RFID passivo;
Montagem do tag RFID; Equipamentos de detecção de gás; Proteção contra o perigo de faiscamento;
Metais leves na composição de materiais de instalação;
Risco de partes vivas; Risco de partes expostas e partes condutivas externas;
Sistema de aterramento do tipo TN; Sistema de aterramento do tipo TT;
Sistema de aterramento do tipo IT; Sistemas SELV e PELV; Separação elétrica;
Equipamentos elétricos não “Ex” instalados acima de áreas classificadas;
Equalização de potencial; Aterramento temporário; Eletricidade estática;
Formas de evitar a geração de cargas eletrostáticas em partes da instalação, montagem ou proteção para locais que necessitem de EPL Ga, Gb ou Gc;
Evitando a geração de carga eletrostática em partes da instalação, montagem e proteção para locais que necessitem de EPL Da, Db ou Dc;
Proteção contra descargas atmosféricas (raios); Radiação eletromagnética;
Radiofrequência recebida em áreas classificadas; Partes metálicas protegidas por proteção catódica;
Ignição por radiação óptica; Proteção elétrica; Desligamento e desconexão elétrica;
Desligamento; Desconexão elétrica; Cabos e sistemas de fiação; Condutores de alumínio;
Cabos; Cabos para fiação fixa; Cabos flexíveis para instalações fixas (excluindo circuitos intrinsecamente seguros);
Cabos flexíveis de alimentação de equipamentos transportáveis e portáteis (excluindo circuitos intrinsecamente seguros);
Cabos unipolares sem cobertura (excluindo circuitos intrinsecamente seguros); Linhas aéreas;
Prevenção de danos aos cabos; Temperatura da superfície do cabo; Resistência à propagação de chama;
Sistemas de eletrodutos; Requisitos adicionais; Requisitos de instalação;
Circuitos que atravessam uma área classificada; Terminações de condutores; Condutores não utilizados;
Aberturas em paredes; Proteção contra a passagem de inflamáveis; Acumulação de poeira combustível;
Sistemas de entradas de cabos e elementos de fechamento;
Seleção de prensa-cabos; Conexão de cabos aos equipamentos;
Requisitos adicionais para entradas com outros tipos de proteção que Ex “d”, Ex “t” ou Ex “nR”;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão;
Entradas não utilizadas; Seleção de prensa-cabos;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “t” – Proteção por invólucro;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “nR” – Invólucros de respiração restrita;
Máquinas elétricas girantes; Motores com tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão;
Motores com alimentação por conversor; Partidas com tensão reduzida (soft-starter);
Motores com tipo de proteção “e” – Segurança aumentada; Alimentados pela rede;
Sensores de temperatura dos enrolamentos. Máquinas com tensão nominal maior que 1 kV;
Motores alimentados por conversor; Partidas com tensão reduzida (soft-starter);
Motores com tipo de proteção “p” e “pD” – Invólucros pressurizados;
Motores com alimentação por conversor; Partidas com tensão reduzida (soft-starter);
Motores com tipo de proteção “t” – Proteção por invólucros alimentados com frequências e tensões variáveis;
Motores com alimentação por conversor; Partidas com tensão reduzida (soft-starter);
Motores com tipo de proteção “nA” – Não centelhante; Motores com alimentação por conversor;
Partidas com tensão reduzida (soft-starter); Máquinas com tensão nominal maior que 1 kV; Luminárias;
Sistemas elétricos de aquecimento; Monitoramento de temperatura; Limitar temperatura;
Dispositivos de segurança; Sistemas de aquecimento por traceamento elétrico;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão;
Barreiras sólidas; Proteção das juntas à prova de explosão; Sistemas de eletrodutos;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “e” – Segurança aumentada;
Potência máxima dissipada por invólucros de caixas de terminais; Terminações dos condutores;
Quantidade máxima de condutores em relação à seção nominal e à corrente elétrica permanente permitida;
Requisitos adicionais para tipos de proteção “i” – Segurança intrínseca;
Instalações para atender aos requisitos de EPL Gb ou Gc e Db ou Dc; Equipamentos; Cabos;
Aterramento de circuitos intrinsecamente seguros; Verificação de circuitos intrinsecamente seguros;
Instalações para atender aos requisitos de EPL Ga ou Da; Equipamentos simples;
Caixas de terminais; Caixas de terminais com somente um circuito intrinsecamente seguro;
Caixas de terminais com mais do que um circuito intrinsecamente seguro;
Caixas terminais com circuitos não intrinsecamente seguros e intrinsecamente seguros;
Plugues e tomadas para conexões externas; Aplicações especiais;
Requisitos adicionais para invólucros pressurizados; Tipo de proteção “p”;
Dutos; Ações a serem adotadas no caso de falha de pressurização;
Múltiplos involucros pressurizados com um mesmo dispositivo de segurança; Purga;
Gás de proteção; Tipo de proteção ” pD”; Fonte do gás de proteção; Desligamento automático;
Alarme; Fontes comuns de gás de proteção; Energização da alimentação elétrica;
Ambientes para atmosferas de gases explosivos; Ambientes pressurizados;
Casas de analisadores; Requisitos adicionais para o tipo de proteção “n” – Não centelhante;
Combinação de terminais e condutores para conexões gerais e caixas de junção;
Equipamentos “nR”; Terminações dos condutores;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “o” – Imersão em óleo; Conexões externas;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “q” – Imersão em areia;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “m” – Encapsulamento;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “op” – Radiação óptica;
Requisitos adicionais para o tipo de proteção “t” – Proteção por invólucro;
Conhecimentos, habilidades e competências de pessoas responsáveis, executantes e projetistas;
Conhecimentos e habilidades; Pessoas responsáveis; Executantes (seleção e montagem);
Projetistas (projeto e seleção); Competências; Pessoas responsáveis; Executantes;
Projetistas; Avaliação; Orientação para procedimento de trabalho seguro para atmosferas explosivas de gás;
Inspeção inicial – Listas de inspeção para equipamentos específicos;
Instalações elétricas em temperaturas ambientes extremamente baixas;
Cabos; Sistemas de aquecimento por traceamento elétrico; Sistemas de iluminação;
Iluminação de emergência; Máquinas elétricas girantes; Ensaio de respiração restrita para cabos;
Procedimento de ensaio; Instalação de sistemas de aquecimento por traceamento elétrico;
Definições; Sistema de aquecimento por traceamento elétrico; Componentes do sistema;
Sistemas de aquecimento por traceamento montados no campo;
Localização dos sensores; Isolamento térmico; Aspectos de pessoal envolvido;
Requisitos gerais; Requisitos para EPL Gb, Gc, Db e Dc; Projetos estabilizados;
Características do PTC; Condições preestabelecidas; Projeto controlado;
Informações para o projeto; Informações, desenhos e documentos do projeto;
Desenhos isométricos ou listas de linhas de configuração dos aquecedores e listas de cargas;
Inspeções de recebimento; Recebimento dos materiais; Ensaios antes da instalação;
Verificação visual; Ensaios de isolação elétrica; Substituição de componentes;
Determinação da localização da fonte de alimentação; Instalação dos aquecedores por traceamento;
Conexões e terminações; Conjuntos (kits) de conexão; Caixas de junção; Partes frias;
Entradas de cabos e prensa-cabos para os aquecedores por traceamento;
Emendas, derivações e extensões; Terminações; Terminações dos condutores;
Instalação de equipamentos de controle e monitoramento; Verificação da adequação dos equipamentos;
Requisitos dois sensores; Instalação geral de sensores; Instalação de sensores do controlador de temperatura;
Instalação de sensores para o dispositivo de limitação de temperatura;
Dispositivo de limitação de temperatura com sensor sobre a capa do aquecedor traceamento;
Dispositivo de limitação de temperatura com ponto quente artificial;
Operação, calibração e acesso do controlador; Instalação do isolamento térmico;
Trabalhos preparatórios; Instalação da fiação de distribuição e coordenação com os circuitos dos ramais;
Identificação/tagueamento; Verificação final das instalações; Necessidade de modificações;
Ensaios de resistência de isolação no campo (local de trabalho); Inspeção visual;
Comissionamento; Verificações antes do comissionamento;
Verificações funcionais e documentação final; Verificações funcionais; Documentação final;
Avaliação de risco de descarga potencial nos enrolamentos do estator – Fatores de risco de ignição;
Verificação de circuitos intrinsecamente seguros com mais do que um equipamento associado com características linear de corrente/tensão;
Segurança intrínseca com nível de proteção “ib”; Segurança intrínseca com nível de proteção “ic”;
Métodos de determinação das máximas tensões e correntes do sistema em circuitos intrinsecamente seguros com mais que um equipamento associado com características de corrente/tensão lineares (como requerido no Anexo H);
Circuitos intrinsecamente seguros com caraterísticas de tensão/corrente lineares;
Circuitos intrinsecamente seguros com caraterísticas de tensão/corrente não lineares;
Determinação dos parâmetros dos cabos; Medições;
Cabos contendo mais do que um circuito intrinsecamente seguro;
Multicabos do tipo A; Multicabos do tipo B; Multicabos do tipo C;
FISCO; Requisitos adicionais para o tipo de proteção “op” – Radiação óptica;
Radiação óptica inerentemente segura; Mudança da seção nominal; Acopladores;
Radiação óptica protegida; Radiação óptica no interior de invólucros;
Radiação óptica intertravada com fuga óptica “op sh”; Exemplos de camadas de poeira de espessura excessiva;
Misturas híbridas; Limites de concentração; Limites de energia/temperatura;
Seleção de equipamentos; Utilização de equipamentos à prova de explosão;
Risco eletrostático; Requisitos de instalação;
Instalações em atmosferas explosivas – Placas de sinalização de áreas classificadas;
Metas; Elaboração do inventário de equipamentos “Ex” – Dados e informações para cadastro;
Objetivo do inventário; Dados para elaboração do inventário de equipamentos “Ex”;
Registro e atualização do inventário de equipamentos;
Marcação digital e identificação eletrônica de equipamentos;
Correlação entre a temperatura de superfície máxima permitida e a espessura da camada de poeira;
Aterramento das malhas condutoras;
Instalação típica de sensor de controle e sensor para controle de limitação de temperatura;
Sensor do dispositivo de limite de temperatura na superfície do traço elétrico;
Conexão em série – Somatório de tensões; Conexão em paralelo – Somatório de correntes;
Conexões série e paralela – Somatórios das tensões e somatórios das correntes;
Exemplos de camadas de poeira com espessura excessiva com os requisitos de avaliação em laboratório;
Exemplos de placas de sinalização “Ex” para instalação em áreas classificadas;
Níveis de proteção de equipamento (EPL) quando somente as zonas são identificadas;
Relação direta entre os tipos de proteção e os EPL;
Relação entre Grupo e Subgrupo do gás, vapor ou poeira e Grupo e Subgrupo do equipamento;
Relação entre temperatura de ignição do gás ou vapor e Classe de Temperatura o equipamento;
Limitações das superfícies das áreas; Diâmetros ou larguras máximas;
Limitações de espessura da camada não metálica; Limites de potência de radiofrequência;
Limites de energia de radiofrequência;
Seleção do tipo de proteção do prensa-cabos, adaptadores ou elementos de vedação em função do tipo de proteção do invólucro;
Relação entre nível de proteção do equipamento (EPL), grupo e subgrupo do equipamento e grau de proteção;
Requisitos para sistemas de monitoramento de temperatura;
Distâncias mínimas entre juntas à prova de explosão flangeadas e barreiras sólidas em relação ao grupo do gás da área classificada;
Exemplo de arranjo definido entre terminais e condutor;
Quantidade máxima de cabos em relação à seção nominal e à corrente elétrica permanente permitida;
Variação na potência máxima dissipada com a temperatura ambiente para equipamentos do Grupo II;
Determinação do tipo de proteção (sem liberação de material inflamável no interior do invólucro);
Utilização de barreiras contra centelhas ou partículas;
Ações a serem adotadas quando da falha da pressurização com gás de proteção para equipamentos elétricos sem uma fonte interna de liberação; Resumo dos requisitos de proteção para invólucros;
Lista inspeção para os tipos de proteção Ex “d”, Ex “e”, Ex “n” e Ex “t”;
Lista de inspeção inicial para instalações com tipo de proteção Ex “i”; Verificações antes da instalação;
Exemplo de relatório de instalação de sistemas de aquecimento; Fatores de risco de ignição.
F: NBR IEC 60079-14
Complementos da Atividade – Conscientização da Importância:
APR (Análise Preliminar de Riscos);
PE (Plano de Emergência);
PGR (Plano de Gerenciamento de Riscos);
GRO (Gerenciamento de Riscos Ocupacionais);
Compreensão da necessidade da Equipe de Resgate – NBR 16710;
A Importância do conhecimento da tarefa;
Prevenção de acidentes e noções de primeiros socorros;
Proteção contra incêndios – NBR 14276;
Percepção dos riscos e fatores que afetam as percepções das pessoas;
Impacto e fatores comportamentais na segurança: Fator medo;
Como descobrir o jeito mais rápido e fácil para desenvolver Habilidades;
Como controlar a mente enquanto trabalha;
Como administrar e gerenciar o tempo de trabalho;
Porque equilibrar a energia durante a atividade a fim de obter produtividade;
Consequências da Habituação do Risco;
Causas de acidente de trabalho;
Noções sobre Árvore de Causas;
Entendimentos sobre Ergonomia, Análise de Posto de Trabalho e Riscos Ergonômicos.
Noções básicas de:
HAZCOM – Hazard Communication Standard (Padrão de Comunicação de Perigo);
HAZMAT – Hazardous Materials (Materiais Perigosos);
HAZWOPER – Hazardous Waste Operations and Emergency Response (Operações de Resíduos Operações Perigosas e Resposta a Emergências);
Ciclo PDCA (Plan-Do-Check-Act) – ISO 45001;
FMEA – Failure Mode and Effect Analysis (Análise de modos e efeitos de falha);
SFMEA – Service Failure Mode and Effect Analysis (Análise de modos e efeitos de falha de serviços);
PFMEA – Process of Failure Mode and Effects Analysis (Análise de modos e efeitos de falha de Processos);
DFMEA – Design Failure Mode and Effect Analysis (Análise de modos e efeitos de falha de Design);
Análise de modos, efeitos e criticidade de falha (FMECA);
Ferramenta Bow Tie (Análise do Processo de Gerenciamento de Riscos);
Ferramenta de Análise de Acidentes – Método TRIPOD;
Padrão de Comunicação e Perigo (HCS (Hazard Communication Standard) – OSHA;
Escala Hawkins (Escala da Consciência);
Exercícios Práticos:
Registro das Evidências;
Avaliação Teórica e Prática;
Certificado de Participação.
NOTA:
Ressaltamos que o Conteúdo Programático Normativo Geral do Curso ou Treinamento poderá ser alterado, atualizado, acrescentando ou excluindo itens conforme necessário pela nossa Equipe Multidisciplinar.
É facultado à nossa Equipe Multidisciplinar atualizar, adequar, alterar e/ou excluir itens, bem como a inserção ou exclusão de Normas, Leis, Decretos ou parâmetros técnicos que julgarem aplicáveis, estando relacionados ou não, ficando a Contratante responsável por efetuar os devidos atendimentos no que dispõem as Legislações pertinentes.



